I think I make the mistake this article talks about all too often. I unconsciously expect people around me, parents, friends, random strangers, to take information from science and perhaps question it, be curious, learn more and then make decisions. I know this is pretty extreme and unreasonable of me and so I often don’t translate my thoughts to voice and tell myself to back off. Each to his own and all that. I believe though that information HAS to be shared and available, no matter what people do with that information. I mean, what an 8th grader does with knowing the gestation period of an elephant, or a 95-year old lady does with climate change, doesn’t really matter. Each to his own, again.
At the same time, I also understand the lack of effort into making scientific jargon truly available to non-scientists (I also believe everyone is a scientist, like everyone is an artist and can sing, but that’s a different story.). That’s why I used to write “Research in Translation” pieces for Current Conservation magazine, and it’s why I write this blog.
It’s perhaps no coincidence that my research is about information transfer in animals, the hows and whys of it, but of course, I deal with subjects less complex than humans.